Vereniging Hebreeuws
Italie, Bijbels Hebreeuws-Nederlands Woordenboek
Leermiddelengids Hebreeuws: Klassiek Hebreeuws - Vertaalwoordenboeken
Italie, Bijbels Hebreeuws-Nederlands Woordenboek

1. Identificatie

a. auteurItalie, E.
b. titelBijbels Hebreeuws-Nederlands Woordenboek
c. uitgaveEde, De Haan Boeken, 1995 (2e fotomechanische herdruk)
d. vorm en omvang19 cm, xix + 344 b1z.
e. bijlagengeen
f. ISBN90-802325-1-3
g. verkrijgbaarboekhandel

2. Inhoud

Dit boek is de fotomechanische herdruk van een Nederlandstalig woordenboek van het Bijbels Hebreeuws uit 1907. Het woordenboek sluit nauw aan bij dat van Gesenius. Daarnaast heeft de auteur gebruik gemaakt van werken van middeleeuwse joodse exegeten. De woorden zijn niet strikt alfabetisch gerangschikt, maar op wortel geordend. Voorin is een lijst van afgeleide woorden opgenomen, waarin naar de wortel wordt verwezen. Persoonsnamen, geografische benamingen en andere eigennamen ontbreken.

3. Doelgroep

Het boek is met name geschikt voor studenten Hebreeuws voor wie het Engels en Duits van de grote woordenboeken een probleem vormt en voor diegenen die snel de betekenis van een Hebreeuws woord willen opzoeken. Slechts in beperkte mate zijn tekstverwijzingen opgenomen. Na een eeuw is het uiteraard ook wat verouderd.

4. Algemeen

Door zijn beknoptheid is het geschikt als een eerste hulp bij het opzoeken van woorden. Wil men meer weten, dan dient men de moderne, grote woordenboeken te raadplegen. Het kan voor beginners problemen opleveren dat de woorden op wortel gerangschikt zijn.